സാംസ്കാരിക വിഭവങ്ങൾ:


മാതൃരാജ്യങ്ങളിൽ, സാഹിത്യം, കല, സംസ്കാരം എന്നിവ വികസിപ്പിക്കുന്നതിനാൽ അവരുമായി പരിമിതപ്പെടുത്തിയതിനാലാണ് അവയെക്കുറിച്ചുള്ള ലിംഗഭേദം. മാത്രമല്ല, ആ സമയത്ത് ജനറൽ വിദ്യാഭ്യാസ സമ്പ്രദായങ്ങളൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല, അതിനാൽ പുസ്തകങ്ങൾ പഠിക്കാൻ പുസ്തകങ്ങൾക്ക് അവസരങ്ങളില്ലായിരുന്നു, അതിനാൽ പുതിയ ആശയങ്ങളോട് ഒരു അഭിനിവേശവുമില്ല, പക്ഷേ പഴയ അന്ധവിശ്വാസങ്ങൾ പിന്തുടർന്നു. കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പെരുമായി താമസിക്കുന്ന പണ്ഡിതന്മാർ മാത്രമാണ് കലയുടെയും സാഹിത്യത്തിന്റെയും പഠനത്തിലേക്ക് ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത്. എന്നാൽ കോൺസ്റ്റാന്റിനോപ്പിളിന്റെ പതനത്തിനുശേഷം, പണ്ഡിതന്മാർ ഓടിപ്പോയി ഇറ്റലിയുടെയും യൂറോപ്പിന്റെയും വിവിധ ഭാഗങ്ങളിൽ താമസിച്ചു. ഗ്രീക്ക് സാഹിത്യം, സംസ്കാരം, കല, നാഗരികത എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് ഈ പണ്ഡിതന്മാർ പ്രസംഗിച്ചു. ഗ്രീക്ക് പണ്ഡിതന്മാർ ഹെരോഡ്ട്ടസ്, പ്ലേറ്റോ, അരിസ്റ്റോട്ടിൽ ഈ സാഹിത്യങ്ങൾ ജർമ്മൻ, ഫ്രാൻസ്, ഇംഗ്ലീഷ്, അച്ചടിച്ച പുസ്തകങ്ങളായി വിവർത്തനം ചെയ്തു. ഇത് യൂറോപ്പിൽ സാംസ്കാരിക ഉണക്കമുന്തിരി ആരംഭിക്കുന്നതിന് കാരണമായി. ജർമ്മൻ, ഫ്രഞ്ച്, ഇംഗ്ലീഷ് എന്നിവയിലേക്ക് ബൈബിൾ വിവർത്തനം ചെയ്തു. ഇത് ആളുകളുടെ മനസ്സിൽ നിന്ന് മധ്യകാല ആശയങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടുകയും സഭയുടെ ദുരാശകനെ വിമർശിക്കാൻ തുടങ്ങുകയും ചെയ്തു. പരിഷ്കാരങ്ങൾ, പുതിയ ആശയങ്ങൾ, ദേശീയ ആശയങ്ങൾ ആരംഭിച്ചു.

Language -(Malayalam)