D’Oktober Revolutioun an der Russesch Landschaft zwee Meenung vun Indien

Norwegrigerer vun der Revolutiounsréif, 19, Joer 1917, 1917, ass den Dag drop de ganzen Dag begéint, a gouf mat Flichtbedasmus festlegt; zu de Bauer huet et fräi Land an en Enn an de Krich gemengt. … Déi wäert d’Neiegkeeten ukomm sinn, ass de Manoubeurshaus säi Manoresthaus gespaart, huet seng Aktie Bauerengeholl “erflossen a säin wäitem Ordard erof an d’Baueren erofgesat ginn an all seng Bauerenhaff ze ginn Land gouf ënner de Bauer verdeelt déi bereet waren dat neit sowjetesch Liewen ze liewen ‘.

Vun: Fedor Belov, d’Geschicht vun engem sowjetesche kollektive Bauerenhaff

E Member vun enger landernend Famill huet op eng Famill geschriwwen iwwer wat am Immobilie geschitt ass:

“De” Equod “ass zimmlech mëscht net déif, wéi roueg sinn di éischt Deeg verdréie. D’Gile Besëtzer ass verlängert … d’Gileablichich héiflech. Mir waren zwee Kéi an zwee Päerd hannerlooss. D’Dénger erzielen déi ganzen Zäit net ze stéieren. “Loosst se wunnen. Mir hunn hir Sécherheet a Besëtz gewinnt. Mir wëllen dann als mënschlech behandelt ginn.

… Also Rummeren hunn déi verschidde Dierfer versicht. D’Kontrollenen ze empfannen an d’Immobili Mikha-Mikhoovochich ze besichen. Ech weess net ob dat wäert geschéien, oder wann et fir eis gutt ass. Awer mir freeën eis datt et e Gewëssenschaft an eise Leit leeft … “

Vu: Sarge Schmemann, Echoen vun engem gebiertege Land. Zwee Joerhonnerte vun engem russeschen Duerf (1997).   Language: Luxembourgish