Merkado alang sa mga butang sa India]

Nakita namon kung giunsa ang mga tiggama sa Britanya misulay sa pagkuha sa merkado sa India, ug kung giunsa ang mga trabahante sa India, ang mga negosyante nagsukol sa ilang kaugalingon nga mga wanang, ug gisulayan ang pag-atras sa merkado alang sa ilang abot. Apan kung ang mga bag-ong produkto gihimo ang mga tawo kinahanglan nga madani aron mapalit kini. Kinahanglan sila mobati nga gigamit ang produkto. Giunsa kini nahimo?

 Usa ka paagi diin ang mga bag-ong konsumidor gilalang mao ang pinaagi sa mga paanunsiyo. Sama sa nahibal-an nimo, ang mga paanunsiyo naghimo sa mga produkto nga matinguhaon ug kinahanglan. Gisulayan nila ang paghulma sa mga hunahuna sa mga tawo ug paghimo og bag-ong mga panginahanglan. Karon kita nagpuyo sa usa ka kalibutan diin ang mga paanunsiyo naglibot kanato. Mopatim-aw sila sa mga mantalaan, magasin, mga hoardings, mga dingding sa kadalanan, mga screen sa telebisyon. Apan kung atong tan-awon ang kasaysayan nga nahibal-an namon nga gikan sa sinugdanan sa edad nga industriya, ang mga paanunsiyo adunay usa ka bahin sa pagpalapad sa mga merkado alang sa mga produkto alang sa mga produkto alang sa mga produkto.

Sa diha nga ang mga industriya sa Manchester nagsugod sa pagbaligya sa panapton sa India, gibutang nila ang mga label sa mga bugkos sa panapton. Gikinahanglan ang label aron mahimo ang lugar sa paghimo ug ang ngalan sa kompanya nga pamilyar sa pumapalit. Ang label usab mahimong usa ka marka sa kalidad. Kung nakakita ang mga pumapalit nga ‘gihimo sa Manchester’ nga gisulat sa maisugon sa label, gilauman nga mobati nga masaligon sila sa pagpalit sa panapton.

Apan ang mga label dili lamang nagdala mga pulong ug teksto. Nagdala usab sila mga imahe ug kanunay kaayo nga gihulagway. Kung gitan-aw naton ang mga daan nga label, mahimo kitang adunay ideya sa hunahuna sa mga tiggama, ilang mga kalkulasyon, ug kung giunsa nila pag-apelar sa mga tawo.

Ang mga imahe sa mga diyos sa India ug mga diyosa kanunay nga nagpakita sa kini nga mga label. Ingon og kung ang pakig-uban sa mga diyos naghatag pagtugot sa balaan sa mga butang nga gibaligya. Ang giimprinta nga imahen sa Krishna o SarasWati gituyo usab nga maghimo sa paghimo gikan sa usa ka langyaw nga yuta nga makita nga pamilyar sa mga tawo sa India.

Sa ulahing bahin sa ikanapulo ug siyam nga siglo, ang mga tiggama nagpatik sa mga kalendaryo aron ipadako ang ilang mga produkto. Dili sama sa mga pamantalaan ug magasin, ang mga kalendaryo gigamit bisan sa mga tawo nga dili makabasa. Gibitay sila sa mga tindahan sa tsaa ug sa mga balay sa kabus sa mga tawo sama ra sa mga opisina ug mga apartment sa tungatunga. Ug kadtong nagbitay sa mga kalendaryo kinahanglan nga makita ang mga paanunsiyo, adlaw-adlaw, sa tuig. Sa kini nga mga kalendaryo, sa makausa pa, nakita namon ang mga numero sa mga diyos nga gigamit aron ibaligya ang mga bag-ong produkto.

 Sama sa mga imahen sa mga diyos, mga numero sa hinungdanon nga mga personahe, sa mga emperador ug mga nawabs, nagdayandayan sa pag-anunsyo ug mga kalendaryo. Ang mensahe kanunay nga ingon sa giingon: Kung gitahod nimo ang harianong numero, dayon tahuron kini nga produkto; Kung ang produkto gigamit sa mga hari, o gihimo sa ilalum sa harianong mando, ang kalidad niini dili mahimong pangutana.

Sa dihang gipahibalo sa mga tiggama sa India ang nasyonalista nga mensahe nga klaro ug kusog. Kung nag-atiman ka sa nasud dayon pagpalit mga produkto nga gipatungha sa mga Indiano. Ang mga paanunsiyo nahimo nga usa ka awto sa nasyonalist nga mensahe sa Swadeshi.

Konklusyon

Tin-aw, ang edad sa mga industriya nagpasabut sa mga dagkong pagbag-o sa teknolohiya, pagtubo sa mga pabrika, ug paghimo sa usa ka bag-ong kusog sa pamuo sa industriya. Bisan pa, ingon sa imong nakita, ang teknolohiya sa kamot ug ang gamay nga produksiyon sa lawas nagpabilin nga hinungdanon nga bahin sa industriya nga talan-awon.

Tan-awa pag-usab sila nga proyekto? sa mga igos. 1 ug 2. Unsa ang imong isulti karon bahin sa mga imahe?

  Language: Cebuano