Энэтхэгт соёл, Францын хувьсгалыг хэвлэх

Олон түүхчид францын хувьсгал болсон нөхцөл байдлыг бий болгосон. Бид ийм холболт хийж болох уу?

Гурван төрлийн аргументыг ихэвчлэн урагшлуулдаг.

 Нэгдүгээрт: Гэгээрлийн сэтгэгдлүүдийн санааг цоолсон. Хамтдаа, тэдний зохиолууд уламжлал, мухар сүсэг, төөрөлдсөн. Тэд заншилаас илүүтэйгээр шийтгэхийн тулд маргаан, шалтгаанаар бүх зүйлийг шалтгаан, оновчтой байдлаар үнэлэхийг шаардав. Тэд сүмийн эрх мэдэл, муж улсын эрх мэдэл рүү дайрч, уламжлал дээр суурилсан нийгмийн захиалгын хууль ёсны хүчийг арилгасан. Вольтер ба Роуссоугийн зохиолыг өргөнөөр уншсан; Эдгээр номнуудыг уншсан хүмүүс дэлхий ертөнцийг шинэ нүдээр харж, эргэлзээтэй, шүүмжлэлтэй, оновчтой, эргэлзээтэй байсан нүдээр харсан.

Хоёрдугаарт: Хэвлэх нь харилцан яриа, мэтгэлцээний шинэ соёлыг бүтээсэн. Бүх үнэ цэнэ, байгууламжийг дахин гүйцэтгэдэг бөгөөд бодит, шалтгааныг олж мэддэг бөгөөд одоо байгаа санаа, т итгэх шаардлагатай зүйлийг хүлээн зөвшөөрсөн олон улсын хэрэг, барилга байгууламжууд. Нийтийн соёл дотор нийгмийн хувьсгал хийх шинэ санаа гарч ирэв,

 Гуравдугаарт: 1780-аад оны үед роялти, ёс суртахууныхаа талаар шоолж, ёс суртахууныхаа талаар шүүмжилсэн уран зохиолын үрэвсэл байсан. Энэ нь одоо байгаа нийгмийн захиалгын талаар асуулт тавьсан. Туусгуур, карикатурууд нь ихэвчлэн нийтлэг хүмүүсийн зовлонг амссан байх үед л мэдэгдлийг мэдрэх болно. Энэ уран зохиолыг далд ургасан бөгөөд Монарчуудын эсрэг дайсагнасан сэтгэлгээний өсөлтөд хүргэв.

Бид эдгээр аргументуудыг хэрхэн хардаг вэ? Хэвлэл нь санаа бодлын тархалтад тусалдаг гэдэгт эргэлзэхгүй байна. Гэхдээ хүмүүс зөвхөн нэг төрлийн уран зохиол уншаагүй гэдгийг бид санах ёстой. Хэрэв тэд вольфер, розейн санааг уншвал тэд бас Монарх болон сүмийн суртал ухаанд ил гарсан. Тэд уншсан эсвэл харсан бүх зүйлдээ шууд нөлөөлөөгүй. Тэд зарим санааг хүлээн авч, бусдыг няцаасан. Тэд өөрсдийнхөө арга замыг тайлбарлав. Хэвлэх нь тэдний бодлыг шууд хэлбэржүүлээгүй, гэхдээ энэ нь өөрөөр сэтгэх чадварыг нээсэн.

  Language: Mongolian