Holi, the Festival of Colour
Lesson 1
হোলী, ৰঙৰ উৎসৱ
Riddhi, Beli and Arki are talking about their coming holidays for Holi. “I am going to Shillong,” Riddhi says. “How nice! But I will stay here at home. I like the Holi festival very much. I like to enjoy this festival of colour with my friends. In our neighbourhood we celebrate Holi together. It’s really great fun!” Arki tells about her plan. “What about you Beli?” Riddhi asks. Beli’s face brightens up, “You know, Holi is my favourite festival. Every year we go to Barpeta to celebrate Holi”. “Barpeta? But why do you go to Barpeta only? Holi is celebrated everywhere in India, isn’t it?” Arki is curious to know. “Yes, Arki. You are right. But it is a special festival for the people of Barpeta. It is called Doul Utsay” Beli says. Riddhi, who is listening to their conversation, is eager to know more about the festival. “Please tell me about Doul Utsav, Beli,” she says. Beli turns to Riddhi and says joyfully, “Doul is celebrated for three to five days in Barpeta. It is different from the Holi celebrated in other parts of India. Doul Utsav of Barpeta is closely related to Kirtan Ghar. During this festival Mahaprabhu Doul Govinda and Kalia Thakur are brought out from the Manikut of the Kirtan Ghar and some rituals are performed. Then thousands of people take them in a procession with Gayan Bayan,” “Oh, really! Do you join the procession?” Riddhi asks. Beli replies, “Yes, I always do. During this Doul Utsav the air of Barpeta is filled with Holi Geet. Bhaona is also performed at night.” “I have never seen a Bhaona,” Arki says sadly. Riddhi asks again, “But Beli, don’t you play with Phaku during Holi?” “We do Riddhi. The last day of Doul is called Suweri. It is the day of colour. Everyone showers Phaku with joy and sings Holi Geet,” Beli replies.
(হোলীৰ বাবে আহিবলগীয়া বন্ধৰ কথা কৈ আছে ৰিদ্ধি, বেলী আৰু আৰ্কিয়ে। ৰিদ্ধিয়ে কয়, “মই শিলচৰলৈ গৈ আছো, কিমান ভাল লাগিল! কিন্তু মই ইয়াতে ঘৰতে থাকিম। হোলী উৎসৱটো মোৰ বৰ ভাল লাগে। বন্ধু-বান্ধৱীৰ সৈতে এই ৰঙৰ উৎসৱ উপভোগ কৰি ভাল পাওঁ। আমাৰ চুবুৰীত আমি একেলগে হোলী উদযাপন কৰো। সঁচাকৈয়ে বৰ মজা লাগিল!” আৰ্কিয়ে তাইৰ পৰিকল্পনাৰ বিষয়ে কয়। “তোমাৰ কথা কি ক’ব বেলি?” ৰিদ্ধিয়ে সুধিলে। বেলীৰ মুখখন উজ্জ্বল হৈ উঠে, “জানেনে, হোলী মোৰ প্ৰিয় উৎসৱ। প্ৰতি বছৰে আমি বৰপেটালৈ যাওঁ হোলী উদযাপন কৰিবলৈ”। “বৰপেটা? কিন্তু কেৱল বৰপেটালৈ কিয় যায়? ভাৰতৰ সকলো ঠাইতে হোলী উদযাপন কৰা হয় নহয়নে?” জানিবলৈ কৌতুহল হৈছে আৰ্কি। “হয় আৰ্কি। ঠিকেই কৈছা. কিন্তু বৰপেটাবাসীৰ বাবে ই এক বিশেষ উৎসৱ। ইয়াৰ নাম দৌল উৎস” বেলিয়ে কয়। সিহঁতৰ কথা-বতৰা শুনি থকা ৰিদ্ধিয়ে উৎসৱৰ বিষয়ে অধিক জানিবলৈ আগ্ৰহী। “দৌল উৎসৱৰ কথা কওকচোন বেলি,” তাই কয়। বেলি ৰিদ্ধিৰ ফালে ঘূৰি আনন্দৰে কয়, ” বৰপেটাত তিনি-পাঁচ দিনলৈ দৌল উদযাপন কৰা হয়। ভাৰতৰ আন প্ৰান্তত পালন কৰা হোলীৰ পৰা ই পৃথক। বৰপেটাৰ দৌল উৎসৱৰ সৈতে কীৰ্তন ঘৰৰ ওতঃপ্ৰোত সম্পৰ্ক আছে। এই উৎসৱৰ সময়ত মহাপ্ৰভু দৌল গোবিন্দ আৰু কলিয়া ঠাকুৰক কীৰ্তন ঘৰৰ মণিকূটৰ পৰা উলিয়াই আনি কিছু ৰীতি-নীতি কৰা হয়। তাৰ পিছত হাজাৰ হাজাৰ মানুহে গায়ন বায়নৰ সৈতে শোভাযাত্ৰাত লৈ যায়,” “অ’, সঁচাকৈয়ে! আপুনি শোভাযাত্ৰাত যোগদান কৰে নেকি?” ৰিদ্ধিয়ে সুধিছে। বেলিয়ে উত্তৰ দিয়ে, “হয়, মই সদায় কৰোঁ। এই দৌল উৎসৱৰ সময়ত বৰপেটাৰ বায়ু হোলী গীতেৰে ভৰি থাকে। ৰাতি ভাওনাও পৰিবেশন কৰা হয়।” “ভাওনা দেখা নাই” আৰ্কিয়ে দুখেৰে কয়। ৰিদ্ধিয়ে আকৌ সুধিছে, “কিন্তু বেলি, হোলীৰ সময়ত ফাকুৰ লগত খেলা নাই নেকি?” “আমি ৰিদ্ধি কৰো। দৌলৰ শেষ দিনটোক সুৱেৰী বোলা হয়। ৰংৰ দিন। সকলোৱে আনন্দৰে ফাকু বৰষুণ কৰে আৰু হোলী গীত গায়,” বেলিয়ে উত্তৰ দিয়ে।)
“Oh, I would love to go to Barpeta in this Doul Utsav. I will tell my parents “today to take me there,” Riddhi says. Beli is very excited. She says, “Oh! It will be very nice. We can enjoy together, Riddhi.”
(“অ’, এই দৌল উৎসৱত বৰপেটালৈ যাবলৈ বৰ ভাল পাম। মই মা-দেউতাকক ক’ম “আজি মোক তালৈ লৈ যাবলৈ” ৰিদ্ধিয়ে কয়। বেলী বৰ উত্তেজিত। তাই কয়, “অ’! বৰ ভাল লাগিব। আমি একেলগে উপভোগ কৰিব পাৰো ৰিদ্ধি।”)
Lesson 1
Holi, the Festival of Colour
হোলী, ৰঙৰ উৎসৱ
Word Meaning
শব্দৰ অৰ্থ
Talking – কথা পাতি থকা
About- বিষয়
Holi- ফাঁকুৱা
Holiday- বন্ধদিন
Nice- ভাল
Festival- উৎসৱ
Neighbourhood- ওচৰ-চুবুৰীয়া
Celebrate- উদযাপন কৰক
Together- একেলগে
Really- সঁচাকৈয়ে
Great- মহান
About-বিষয়
Brightens-উজ্জ্বল
Favourite- প্ৰিয়
Everywhere- সকলোতে
Curious- কৌতূহলী
Special- বিশেষ
Listening- শুনা
Conversation- কথোপকথন
Eager- আগ্ৰহী
Turns- ঘূৰা
Joyfully- আনন্দেৰে
Different- বেলেগ
Other- অন্যান্য
Parts- অংশসমূহ
Closely- নিকটভাৱে
Related- সম্পৰ্কিত
From- পৰা
Rituals- ৰীতি-নীতি
Performed- সম্পাদন কৰা
Procession- শোভাযাত্ৰা
During- সময়ত
Filled-পূৰণ কৰা
Never- কেতিয়াও নহয়
Seen– দেখা
Sadly- দুখৰ বিষয়
Again- আকৌ
Showers- বৰষুণ
Excited- উত্তেজিত
Comprehension ( বুজাবুজি )
1. Answer the following questions in complete sentences.
(1. সম্পূৰ্ণ বাক্যত নিম্নলিখিত প্ৰশ্নবোৰৰ উত্তৰ দিয়ক।)
a) Who are talking about their holidays?
ক) কোনে তেওঁলোকৰ বন্ধৰ বিষয়ে কথা পাতি আছে?
Ans: Riddhi, Beli and Arki are talking about their coming holidays for Holi.
( ৰিদ্ধি, বেলি আৰু আৰ্কীয়ে হোলীৰ বাবে তেওঁলোকৰ আহিবলগীয়া বন্ধৰ কথা কৈআছে।
b) Who has planned to go to Shillong during the holidays for Holi?
(খ) হোলীৰ বাবে বন্ধৰ দিনবোৰত কোনে শ্বিলঙলৈ যোৱাৰ পৰিকল্পনা কৰিছে?
Ans: Riddhi had planned to go to Shillong on holidays for Holi.
(হোলিৰ বাবে বন্ধদিনবোৰত ৰিদ্ধিয়ে শ্বিলঙলৈ যোৱাৰ পৰিকল্পনা কৰিছিল।)
c) With whom does Arki like to enjoy Holi?
(গ) আৰ্কিয়ে কাৰ সৈতে হোলী উপভোগ কৰিবলৈ ভাল পায়?
Ans: Arki likes to play Holi with his friends.
(আৰ্কিয়ে তেওঁৰ বন্ধুবৰ্গৰ সৈতে হোলী খেলিবলৈ ভাল পায়।)
d) For how many days is Doul celebrated in Barpeta?
(ঘ) বৰপেটাত কিমান দিনৰ বাবে দৌল উদযাপন কৰা হয়?
Ans: Doul is celebrated in Barpeta for three to five days.(বৰপেটাত তিনিৰ পৰা পাঁচ দিনৰ বাবে দৌল উদযাপন কৰা হয়।)
e) What is the air Barpeta filled with during Holi?
(ঙ) হোলীৰ সময়ত বৰপেটা কি বায়ুৰে ভৰি থাকে?
Ans: The wind of Barpeta is filled with Holi songs during this dul festival.
( এই দুল উৎসৱৰ সময়ত বৰপেটাৰ বতাহ হোলী গীতেৰে ভৰি পৰে।)
f) What is performed at night during Holi?
(চ) হোলীৰ সময়ত ৰাতি কি কৰা হয়?
Ans: The night of Holi is served as a pretense.
(হোলিৰ সময়ত ৰাতি ভাওনা পৰিৱেশন কৰা হয়।)
g) What is Suweri?
(গ) চুৱেৰী কি?
Ans: The last day doul is called suweri.
(শেষৰ দিনটো দৌলক চুৱেৰী বুলি কোৱা হয়।)
2. Write whether the following statements are true or false.
2. নিম্নলিখিত মন্তব্যবোৰ সঁচা নে মিছা লিখক।
a) Arki is planning to go to Shillong during her holidays for Holi.
ক) আৰ্কীয়ে হোলীৰ বাবে বন্ধৰ সময়ত শ্বিলংলৈ যোৱাৰ পৰিকল্পনা কৰিছে।
Ans: True (সঁচা)
b) Doul is celebrated for three to five days in Barpeta .
খ) বৰপেটাত তিনিৰ পৰা পাঁচ দিনৰ বাবে দৌল উদযাপন কৰা হয়।
Ans: True (সঁচা)
c) Kirtan Ghar is in Barpeta.
গ) কীৰ্তন ঘৰ বৰপেটাত আছে।
Ans: True (সঁচা)
d) People of Barpeta play with Phaku during all the days of Holi.
ঘ) হোলীৰ সকলো দিনতে বৰপেটাৰ মানুহে ফাকুৰ সৈতে খেলে।
Ans: True (সঁচা)
Activity 1 (কাৰ্যকলাপ ১)
Some naming word are given in the box. Fill in the blank using these words.
বাকচটোত কিছুমান নামকৰণ শব্দ দিয়া হৈছে। এই শব্দবোৰ ব্যৱহাৰ কৰি খালী ঠাই পূৰণ কৰক।
butcher novelist plumber journalist fishmonger postman greengrocer confectioner poet tailor barber floristকছাৰী ঔপন্যাসিক প্লাম্বাৰ সাংবাদিক ফিছমংগাৰ পোষ্টমেন গ্ৰীণগ্ৰোচাৰ কনফেকচনাৰ কবি দৰ্জী নাপিত ফুলবিলাক |
a) A fishmonger sells fish.
ক) এজন মাছ বেপাৰীয়ে মাছ বিক্ৰী কৰে।
b) A tailor stitches clothes.
খ) এজন দৰ্জীয়ে কাপোৰ চিলাই কৰে।
c) A novelist writes novels.
গ) এজন ঔপন্যাসিকে উপন্যাস লিখে।
d) A plumber mends taps and pipes.
ঘ) এজন প্লাম্বাৰে টেপ আৰু পাইপ মেৰামতি কৰে।
e) A journalist for the newspaper.
ঙ) বাতৰি কাকতৰ বাবে এজন সাংবাদিক।
f) A confectioner sells sweet and pastries.
চ) মিঠাই আৰু পেষ্ট্ৰি বিক্ৰী কৰে এজন মিঠাই।
g) A greengrocer sells vegetables.
ছ) এজন সেউজীয়া ব্যৱসায়ীয়ে শাক-পাচলি বিক্ৰী কৰে।
h) A barber cuts hair.
জ) এজন নাপিতে চুলি কাটে।
i) A poet writes poem.
ঝ) এজন কবিয়ে কবিতা লিখে।
j) A florist sells flowers.
ঞ) এজন ফুলৰ দোকানীয়ে ফুল বিক্ৰী কৰে।
k) A butcher sells meat.
ট) এজন কসাইয়ে মাংস বিক্ৰী কৰে।
l) A postman delivers letters.
ঠ) এজন ডাকঘৰীয়াই চিঠি ডেলিভাৰী কৰে।